Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Herbal Pepper um mimo vindo de Londres

por Moira, em 28.06.08

Desde que comecei este Blog que visito muitos outros Blogs de culinária de todo o mundo, a maioria deles através do Cozinhas do Mundo do Tastespotting ou do Food Gawker, através deste último encontrei o Coffee & Vanilla, foi lá que vi este post, com um questionário e resolvi participar, para minha admiração a minha resposta foi a escolhida para ganhar um saquinho de Herbal Pepper. Sinto-me feliz e quero agradecer mais uma vez à Margot do Coffee & Vanilla.

 

Since I started this Blog that I visit many other Food Blogs from around the world, most of them throught Cozinhas do Mundo, Tastespotting or  Food Gawker. It was throught the last one that I found Coffee & Vanilla and this post with a quiz, I answered and I won a bag of  Herbal Pepper. I feel happy! So many thanks to Margot from Coffee & Vanilla.

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 00:00

Salada de Bacalhau com Tomate

por Moira, em 22.06.08

O meu jantar de hoje foi uma Salada de Bacalhau com Tomate, fresca e simples de confeccionar.

Para 2 pessoas usei uma posta de bacalhau cru, demolhado e desfiado, sem pele nem espinhas. Dois ou três tomates e uma cebola cortados às rodelas, uma tira de pimento cortado às tirinhas. Tempera-se com sal, pimenta, azeite e vinagre e já está.

Mais simples do que isto é impossível

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 23:08

Tortilhas Mexicanas

por Moira, em 21.06.08

Esta é das receitas que faço muitas vezes cá em casa, por ser prática, rápida e um óptimo snack.

A receita está aqui, no mês de Março, mas na altura ainda não colocava fotos no Blog por isso aqui ficam os registos de hoje.

As tortilhas compro-as já feitas, embora esteja tentada a fazê-las num destes dias, depois misturo numa tigela o pimento cortado em pedacinhos, o queijo e os coentros.

tortilhas da BimboMistura para o recheio

Coloco o recheio em cima da tortilha.

Tortilha com o receio em cima

Coloco a outra tortilha por cima e vai ao lume para tostar de um lado e de outro para derreter o queijo.

TortilhaTortilha

O resultado final é este (embora a foto tenha ficado um pouco tremida)

Tortilhas

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 23:50

Fruta Genuína

por Moira, em 21.06.08

No terreno da minha cunhada a fruta vai amadurecendo nas árvores e eu vou namorando principalmente os figos que eu adoro e que já começam a crescer.

Os Alperces já estão maduros e são deliciosos, as ameixas também estão quase.

alpercesameixas

Os figos e as peras é que estão mais demorados, mas eu sou paciente, só de pensar no sabor genuíno da fruta apanhada das árvores até me cresce água na boca...

Figosperas

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 00:21

Ginjinha - English Translation

por Moira, em 19.06.08

Claudia, from Claudia Castaldi, an italian blog I use to read, was in Lisbon last month and loved our "Ginjinha", she asked for the recipe, so this translation is for you and for all my visitors all over the world.

A Ginjinha

 "A Ginginha" is located near Largo de São Domingos in Lisbon and serves ginjinha to locals and visitors since around 1840. You can choose with (com) or without  (sem) cherries.

“Ginjinha” is a typical liquor from Portugal, special in Lisbon and Óbidos, is made of sour cherries, sugar and spirit, and the recipe is very simple.
Use mature sour cherries and a good spirit.
Wash sour cherries to remove any powder, remove their feet and dry them with paper towels to remove the excess of water.
Put the sour cherries in bottles with large bottle-neck, until 1/3 of the volume of the bottle, add sugar until the level of the fruit, a stick of cinnamon, close and shake the bottle slightly to involve the sugar in the fruit and let stand 24 hours.
The next day, fill the bottle with spirit, close and shake the bottle daily for at least one week.
Put labels on the bottles and store them in a dark place for at least three months, After that time taste to see if the sugar is enough, if not, add more sugar according to your taste and shake a few more days to dissolve the sugar.
After six months is ready to drink, but I strongly advise to wait a year to prove the delicious nectar ... But be carefull, don't drink too much, "Ginjinha" is a strong drink.
Important Note:
Never use brown sugar to make “Ginjinha”

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 23:47

Pág. 1/3








Arquivo

  1. 2021
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2020
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2019
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2018
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2017
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2016
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2015
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2014
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2013
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2012
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2011
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2010
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2009
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
  170. 2008
  171. J
  172. F
  173. M
  174. A
  175. M
  176. J
  177. J
  178. A
  179. S
  180. O
  181. N
  182. D
  183. 2007
  184. J
  185. F
  186. M
  187. A
  188. M
  189. J
  190. J
  191. A
  192. S
  193. O
  194. N
  195. D